novalshome: (AH Icon / 2)
[personal profile] novalshome
So for the past day or so, I've been wanting to fansub (subtitle) episodes of The Last Leg.

This is mainly for:

1) My own enjoyment
2) For other people's enjoyment.

I've started with the first episode of the first series, at the moment I've done... 4 minutes out of 23?



I spent an hour or so doing some research into what is deemed "good subtitling", and the best way I can describe it is..

"Don't subtitle unnecessary things. (i.e actions) & be as factual as you can."

It's actually quite therapeutic to do this, and hopefully, if everything goes well, I'll have made something decent out of it, it's actually much easier than I thought it'd be..

The only thing that is hard is trying to NOT spoil the jokes with subtitles, considering it's a comedy show & timing is key, I shouldn't have to worry about it too much though.



P.S: I forgot how weird it is to look through individual frames..

Also I have no idea what I'm doing.







M
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

novalshome: (Default)
Noval's Home on the Internet

September 2022

S M T W T F S
    123
4567 8910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Powered by Dreamwidth Studios